I söndagens tidning listas de gånger finlandssvenskar representerat Finland i eurovisionsschlagerfestivalen genom åren – hela 12 gånger av de 44 Finland deltagit. Här på Tv-bloggen går det dessutom att titta på låtarna. Vilken är er favorit?
Det gick hyfsat för Marion Rung 1962 med placeringen 7/16. Charmigt och inte alls så pjåkigt!
Exakt samma placering (7/16) blev det för Lasse Mårtenson med den egna kompositionen två år senare 1964. Tyvärr finns inget band sparat av tävlingen från det här året så vi får nöja oss med stillbilder. Mårtenson skrev också Finlands bidrag Varjoon – Suojaan 1967 som framfördes av Fredi.
Ann-Christine Nyström placerade sig 10/18 1966. Riktigt svängigt ju!
När Marion Rung deltog för andra gången 1973 blev hon 6/17, en placering som bara slagits av Lordi 2006. Fin klänning.
Carita Holmström fick nöja sig med placeringen 13/17 1974. Så pjåkigt var det väl inte; för invecklat i sammanhanget kanske?
Ett av Finlands bästa bidrag genom tiderna. Monica Aspelund blev 10/18 1977.
1981 reggaede Riki Sorsa loss och blev 16/20. Brallorna är roligare än låten.
Trots en schlager enligt 80-talets alla regler fick Ami Aspelund nöja sig med placering 11/20 1983.
Nej, 1990 fick man inte till svänget riktigt! Den enda gången Finland sjungit på svenska slutade det i elände och sista plats för Jan och Kim Engblom, Tina Krause och Tina Pettersson.
Marika Krook lär ha varit krasslig 1998, vilket kan ha varit orsaken till att låten inte riktigt kom till sin rätt. Det blev placering 15/25 för ett inte alls oävet bidrag.
En anspråkslös placering blev det också för Nina Åström 2000 med 18/24. Fiolen gnids av Raakel Lignell.
2011: Axel Ehnström. Hur det går klarnar i semifinalen tisdagen den 10 maj – och förhoppningsvis även i finalen lördagen den 14 maj.
Här kommer en komplettering till listan i efterhand: Flera läsare har påpekat att Laila Kinnunen som representerade Finland 1961 hade varit krigsbarn i Sverige och pratade perfekt svenska. Placering: 10/15.
Komplettering 2: Så hade vi tappat bort Sonja Lumme som blev 9/19 1985. Ljuva åttiotal!
Komplettering 3: Också sverigefinska Kristina Hautala som representera Finland och delade sistaplatsen med Nederländerna 1968 måste få vara med. Låten finns också inspelad på svenska med titeln Vänta och se.
Ami Aspelund, Ann-Christine Nyström, Beat, Carita, Lasse Mårtenson, Marika Krook, Marion Rung, Monica Aspelund, Nina Åström, Riki Sorsa
Det kunde ju nämnas att Laila Kinnunen, som varit krigsbarn i Sverige, talade flytande svenska och även uppträdde på Svenska Teatern. Hon gjorde flera skivinspelningar för den svenska marknaden, bl.a. ”Ti-pi-ti” (hennes uttal var bättre än Marions!).
http://www.youtube.com/watch?v=f9dYu-Dn2r4&feature=related
Tack för upplysningen. Nu finns hon med på listan.
I rubriken står det finlandssvenskar. Är inte Laila då högst sverigefinländare? På vilket sätt har hon blivit finlandssvensk? En finne som kan ryska flytande är ryss; t.ex. yle korrespondent i Moskva? Eller Ville Haapasalo som är skådepelare i Ryssland är nu öfr tiden rysse? Om en katt föder sina ungar ladugården så inte blir de kalvar för det ;-)
Ingen har väl påstått att hon var finlandssvensk, däremot har flera reagerat och tyckt att hon borde nämnas i sammanhanget eftersom svenskan var hennes starkaste språk.
”Finlandssvenskar i Eurovision”, ”I söndagens tidning listas de gånger finlandssvenskar representerat Finland i eurovisionsschlagerfestivalen genom åren” OCH så skriver du(?): ”en komplettering till listan”! Jag har svenska som modersmål (finlandsvensk till 100 %), men jag förstår inte ditt resonemang! FINLANDSSVENSKARNA LISTAS och så KOMPLETTERING av LISTAN! Hur skall man kunna tolka denna klartext på ditt sätt och ej på mitt???
I pappersblaskan nämndes Laila K. som Finlands första representant i schlagerfestivalen, med kommentaren ”ingen särskild svensk koppling”. Det stämmer ju inte, varför tillägget är på sin plats även om hon inte var ”etnisk” finlandssvensk. – Här sjunger hon förresten sitt tävlingsbidrag från 1961 på svenska:
http://www.youtube.com/watch?v=HNxOFakyxxo&feature=related
Vart räknas då t.ex. Sonja Lumme (1985)?
Där har du rätt, Sonja Lumme är så vitt jag vet syster till Paula Wilson, så om den ena platsar som finlandssvensk borde väl också den andra göra det.
Det är ju på inget sätt en vetenskaplig undersökning av ämnet vi gjort så mycket kan säkert ifrågasättas och kompletteras i det oändliga om man så vill.
Men rubriken och innehållet skall väl matcha varann… Och så som Barbro säger; konsekvens bör man vara för ”undantagen”!?
Vadå Stina Engblom-Colliander? Hon skrev visserligen texten, men den fjärde medlemmen i gruppen Beat var Tina Pettersson.
Nu finns Sonja Lumme med!
Om Laila Kinnunen får vara med på listan, varför får inte sverigefinska Kristina Hautala vara det? Svenska var/är hennes första språk, och hennes låt Kun kello käy (1968) släpptes ocks på svenska – som Vänta och se. En pärla bland eurovisor.
Den fjärde medlemmen i Beat hette nog Tina Pettersson, Stina Engblom-Colliander skrev texten….
Nu finns också Kristina Hautala med, och Beat-medlemmens namn är rättat.