Malin Slotte zappar mellan kanalerna

Komediserie

Helt utan självkritik

6 Dec , 2015, 00.00 Malin Slotte

 

En österbottnisk kommundirektör som satsar stenhårt på att vinna tävlingen årets bästa kommun. En västnyländsk arkitekt och idéspruta som låter kreativiteten och visdomen flöda. En östnyländsk plastikkirurg med bedagad rockabillyfrilla och rullande R-ljud som skrivit sin självbiografi. Och ett huvudstadsföretag som ägnar sig åt att dubba allt – alltså precis allt – till finlandssvenska.

Dessa otroliga karaktärer vars minsta gemensamma nämnare är en orubblig tilltro till den egna förmågan, i kombination med en brist på självkritik, möter vi i Svenska Yles webbsatsning Reality i Svenskfinland. Det är en humorserie som första gången visades för något år sedan som korta trailer-sketcher i Yle Fems talkshow Gamla onsdag och sedan levde vidare i sociala medier.
Nu har upphovsmännen Thomas Perret och André Wickström gjort slag i saken och låtit producera korta avsnitt av realityserierna i fråga. Fyra lördagar i rad publiceras tre sjuminutersavsnitt av dessa fyra parodier på realitygenren på Yle Arenan.

Ute ligger redan österbottniska På kommun med den anspråksfulle kommundirektören Svante (Håkan Omars) och hans entusiastiska kultursekreterare Malena (Sussie Marins) – tyvärr saknas Ted Forsströms händige alltiallo Murri den här gången. I lördags publicerades avsnitten med västnyländska Arkitekt-Patte (Max Forsman) som i skäggstubb och lång blond peruk är fixerad vid ”sexualitetn” och får ovälkommen konkurrensens av Christoffer Strandbergs yngre kopia av sig själv.

Avsnitten med de östnyländska kirurgerna (Weckström och Perret) publiceras nu på lördag, och det är sällan ett så utslitet humoristiskt attribut som en lösnäsa har sådan komisk effekt som här. Sist ut på annandag jul är Finlandssvenska ljud, där Reklam-Janne (Perret) bytt bransch och tillsammans med sin kompanjon Bengt (Anders Slotte) satsar på sin nya företagsidé Finlandssvenska ljud, i något som fungerar som en satir på dagens mediekris. ”Vi vänder oss till en publik som är åttio plus, men det hindrar ju inte att också andra gillar det vi gör.” Affärsidén att dubba saker till finlandssvenska anses ha oändliga möjligheter – och till de roligaste infallen hör dubbning av porrfilm till finlandssvenska.

Perrets och Wickströms specialitet är att snappa upp medie- och humortrender och närproducera dem på finlandssvenska. Det handlar om igenkänningsfaktorn i regionala särdrag, men här bjuds också på en parad av mer eller mindre kända finlandssvenskar i cameoroller som sig själva: bloggerskan Linn Jung, radioprataren Janne Grönroos och förläggaren Anna Friman är några. I ytterligare småroller ses Pekka Strang, Sonja Ahlfors och Stan Saanila. En betydande del av den finlandssvenska humoreliten är med andra ord inblandad i detta projekt.

, , , , , , , , ,

Kommenteringen är stängd.